A noter la présence dans le clip officiel de l'actrice Asia Argento.
Sean Lennon est le digne héritier de son père John Lennon, membre du mythique groupe de Liverpool, les Beatles, et de sa mère Yoko Ono. Son premier album "Into the sun" sort en 1998. "Friendly fire" est son second opus, après plusieurs participations aux albums d'autres musiciens. Il a également enregistré la version anglaise de la bande originale "Un monstre à Paris" avec Vanessa Paradis et Matthieu Chedid.
copyright vinylsurrender.com |
Le sujet de "Dead meat" n'est pas très gai, il semblerait que Sean Lennon ait composé ce titre en hommage à son ami mort en 2005. Le livret de son album commence d'ailleurs avec cet épitaphe "In memory of Max Leroy 1975-2005".
L'histoire dit qu'il s'agirait en fait d'une sorte de menace puisque l'ami en question serait parti avec la fille dont Sean était amoureux...et serait mort ensuite ! L'ensemble est surprenant à la lecture des paroles car le thème est plutôt enjoué en rapport avec la cruauté des écrits!
Sean Lennon, tout comme l'était son père, est un virtuose de la mélodie. De la pop sucrée qui semble bien simple au départ et qui s'avère en fait être une harmonie bien plus complexe qu'il n'y parait. L'album se tient de bout en bout, comme un fil qui se déroule. Je vous conseille l'écoute également de "on again off again", "tomorrow", "parachute" et "falling out of love". Même si tout l'album est chouette bien sûr !
Une jolie version acoustique ici sur mytaratata.fr
Les paroles et leur traduction (la coccinelle) :
Dead meat,
T'es un homme mort,
Don't you know you're dead meat ?
Ne sais tu pas que tu es un homme mort,
You just messed with the wrong team
Tu fréquentais juste la mauvaise équipe
Better not try and fall asleep now.
Mieux vaut ne pas essayer de dormir maintenant
You better run out of here
Tu ferais mieux de courir loin d'ici
I'll close my eyes and count to ten
Je fermerais mes yeux et compterais jusqu'à dix
And then I'll come find you.
Et alors je viendrais te trouver
You're gonna get what you deserve
Tu auras ce que tu mérites
Gonna get what you deserve
Auras ce que tu mérites
In the end you're gonna learn
En fin de compte tu apprendras
Oh, you'll get what you deserve.
Oh, que tu auras ce que tu mérites
Too much now you know too much
Beaucoup trop, maintenant tu en sais beaucoup trop
Only one choice you leave for us
Un seul et unique choix tu pars pour nous
Do you think they'll believe us, or you ?
Penses-tu qu'ils nous croiront nous, ou toi ?
Hope you realise this isn't a game
J'espère que tu réalises que ceci n'est pas un jeu
You know the price so pay up
Tu connais le prix alors paye
Or your life could be chaos.
Ou ta vie pourrait virer au cauchemar
You're gonna get what you deserve
Tu auras ce que tu mérites
Gonna get what you deserve
Auras ce que tu mérites
In the end you're gonna learn
En fin de compte tu apprendras
Or you'll get what you deserve.
Ou que tu auras ce que tu mérites
bonne écoute !
il ne me reste plus qu'à l'emprunter à la bib maintenant...
RépondreSupprimeret en plus il est dispo en ce moment veinarde !
Supprimerbonne écoute :-)