mercredi 19 juin 2013

La chanson du mercredi #25

Aujourd'hui c'est mercredi...et aujourd'hui, c'est la "chanson du mercredi"!
Je vous propose une love song comme les américains savent en faire : une belle voix, une belle fille, un texte qui claque et une mélodie à tomber! Bref, un tube en puissance...

La chanson du jour : "Out here on my own" par Irene Cara.




Ce tube, écrit par Michael et Leslie Gore, est issu du cultissime film/comédie musicale "Fame" d'Alan Parker, sorti en 1980. Elle y interprète le rôle de Coco Hernandez, jeune danseuse/chanteuse au sein de la troupe. Elle sera également l'interprète musical du titre phare de la BO "Fame".

La pochette originale...avec la coupe de l'époque!

En 1983, elle chante le titre "Flashdance, what a feelin'" (pour le film "Flashdance") et obtiendra l'année suivante le Grammy de la meilleure chanteuse pop.

Irene Cara a sorti deux albums "Anyone can see" (1982) et "Irene Cara presents Hot Caramel" (2011) et a participé à de nombreuses bandes originales de films jusqu'en 2007.

 Irene Cara aujourd'hui.


Le site internet d'Irene Cara


Quelques "covers", reprises du tube par d'autres artistes:


Naturi Naughton



 
 Susan Boyle



Sarah Blasco (version jazzy)


...et bien-sûr l'anglais impeccable de Patrick Fiori, en duo avec Tina Arena! Attention, c'est affreux!


L'accompagnement guitare pour grattouiller en chantant...


...et les paroles et leur traduction (via la coccinelle) :
 
Sometimes I wonder where I've been,
Parfois je me demande quel est mon parcours,
Who I am,
Qui je suis,
Do I fit in.
Si j'ai ma place,
Make believein' is hard alone,
Donner le change est difficile seule,
Out here on my own.
Ici bas tout seule.

We're always provin' who we are,
Nous cherchons toujours à prouver qui nous sommes,
Always reachin'
Cherchons toujours à atteindre
For that risin' star
Cette étoile au-dessus de nous
To guide me far
Pour me mener au loin
And shine me home,
Et éclairer mon foyer,
Out here on my own.
Ici bas toute seule.

 
When I'm down and feelin' blue,
Quand je suis au plus bas et que je me sens déprimée,
I close my eyes so I can be with you.
Je ferme les yeux pour être avec toi.
Oh, baby be strong for me ;
Oh, bébé soit fort pour moi,
Baby belong to me.
Bébé appartiens moi.
Help me through.
Aide-moi jusqu'au bout,
Help me need you.
Aide-moi à avoir besoin de toi.

Until the morning sun appears
Jusqu'au lever du soleil
Making light
Changeant en lumière
Of all my fears,
Toutes mes peurs
I dry the tears
Je sèche les larmes
I've never shown,
Que je n'ai jamais montrées,
Out here on my own.
Ici bas toute seule.


Out here on my own.
Ici bas toute seule.



bonne écoute !

4 commentaires:

  1. l'accompagnement guitare, sans déconner : tu fais ça tellement bien !
    bon sinon, je ne suis pas fan du tout de cette chanson... même dans la version de Sarah Blasko dont je suis par ailleurs une inconditionnelle.
    Vivement mercredi prochain ;-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. ah la la bon, je ne peux pas faire mouche toutes les semaines...
      j'essayerais de faire mieux la prochaine fois!
      en attendant, tu peux te mettre à la guitare pour patienter :-)

      Supprimer
  2. Que se passe t'il ? Silence radio !!!!

    A bientôt pour de nouvelles aventures,çà me manque !!!

    Sevillane

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. oui tu as parfaitement raison, je me fais rare...
      telle une rock star, j'attendais qu'on me rappelle :-)
      promis, je compte bien me rattraper très prochainement!
      à très vite pour de nouveaux bavardages...

      Supprimer

un commentaire ? laissez-moi un petit mot, ça me fait plaisir de vous lire !