mercredi 25 juillet 2012

La chanson du mercredi...#2


Il fait beau, j'entends les mouettes, une petite chanson me trotte dans la tête : "Wouldn't it be nice" des Beach Boys s'impose !




La chanson d'aujourd'hui date de 1966, elle sort sur l'album mythique "Pet Sounds" des Beach Boys. Elle a été écrite par Brian Wilson et Mike Love, deux membres du groupe, et Tony Asher pour les paroles.


Longtemps remisée en face B, le succès de ce titre est tel qu'il est aujourd'hui devenu l'une des chansons les plus connues du groupe.



 
Une session d'enregistrement avec Brian Wilson, artiste génial mais quelque peu déjanté et caractériel.



 
"Wouldn't it be nice" fait partie de la bande son du film "Amour et amnésie", de Peter Segal (sorti en 2004). Elle devient la chanson référence des excellents Drew Barrymore et Adam Sandler. Une très jolie comédie romantique, sous le soleil d'Hawaï.



Dans un autre style, vous avez pu entendre la chanson des Beach Boys dans des pubs étrangères et françaises : parmi elles, Evian et Lancia.



Les paroles et leur traduction :
Wouldn't it be nice if we were older
Ne serait-il pas agréable d'être plus vieux
Then we wouldn't have to wait so long
Ainsi nous n'aurions pas à attendre si longtemps
And wouldn't it be nice to live together
Et ne serait-il pas agréable de vivre ensemble

In the kind of world where we belong
Dans le genre de monde auquel nous appartenons
You know it's gonna make it that much better
Tu sais que ça le rendra bien meilleur
When we can say goodnight and stay together
Quand nous pourrons dire bonne nuit et rester ensemble
Wouldn't it be nice if we could wake up
Ne serait-il pas agréable de pouvoir se lever
In the morning when the day is new
Le matin quand le jour est nouveau
And after having spent the day together
Et après avoir passé la journée ensemble
Hold each other close the whole night through
Se tenir serrés tout au long de la nuit
Happy times together we've been spending
Que de moments heureux ensemble nous avons passés
I wish that every kiss was never ending
J'aimerais que chaque baiser soit éternel
Wouldn't it be nice
Ne serait-ce pas agréable
Maybe if we thinkin' and wishin' and hopein' and prayin'
Peut être que si l'on y pense que si on le souhaite qu'on l'espère et qu'on prie
It might come true
Ca deviendra réalité
Baby then there wouldn't be a single thing we couldn't do
Alors bébé il n'y aurait rien que nous ne puissions faire
We could be married
On pourrait être mariés
And then we'd be happy
Et alors nous serions heureux
Wouldn't it be nice
Ne serait-ce pas agréable
You know it seems the more we talk about it
Tu sais il me semble que plus l'on en parle
It only makes it worse to live without it
Plus il est difficile de vivre sans
But let's talk about it
Mais parlons-en
Wouldn't it be nice
Ne serait-ce pas agréable

Good night baby
Bonne nuit bébé
Sleep tight baby
Dors bien bébé
Good night baby
Bonne nuit bébé
Sleep tight baby
Dors bien bébé




Bonne écoute ! 


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

un commentaire ? laissez-moi un petit mot, ça me fait plaisir de vous lire !